"To do hay qui ver con todo" (tout a à voir avec tout) Parole amérindienne.
Comprendre le présent et penser l’avenir. Cerner les différentes dimensions de l’écologie, au coeur des grandes questions qui vont changer notre vie. Donner des clés d’analyse d’une crise à la fois environnementale, sociale, économique et spirituelle, Débusquer des pistes d’avenir, des Traces du futur, pour un monde à réinventer. Et aussi L’Education nouvelle, parce que Penser pour demain commence à l’école et présenter le Mandala comme outil de recentrage, de créativité et de croissance, car c’est aussi un fondement pour un monde multi-culturel et solidaire.
Michel Simonis
Je préfère rester anonyme, par crainte de représailles politiques ou de réactions de ma communauté face aux propos tenus ici. (Personne connue de (…)
« Sderot, Israël, 18 mai 2025
Chère Tala, Ça me pèse de t’écrire à nouveau. La dernière fois – en janvier –, je croyais sincèrement que la (…)
• Tala, jeune Palestinienne de 20 ans, est née et a grandi à Gaza City. Etudiante en droit et écrivaine, elle milite pour les droits humains. (…)
4ème de couverture
« Qu’il soit entendu que je ne donne de leçons à personne. J’essaie de tirer les leçons d’une expérience séculaire et (…)
Homme aux talents multiples, il avait fait rayonner la langue française. Il se disait, avant tout, poète.
"C’est ce qui est inscrit sur ma (…)
Il m’arrive quelquefois, lorsque trop fatigué ou trop énervé, lorsque la lune est très près ou un trésor trop loin, que je ne puisse fermer l’œil. (…)
L’une des grandes qualités de cet ouvrage est d’éclairer le présent à travers un passé non figé. Shohat tente de déterminer dans quelle mesure les (…)
A peine étions-nous sur nos deux pieds
Que nous avons commencé à migrer dans la savane,
Au rythme des troupeaux de bisons
Au-delà de l’horizon, (…)
Le cheval est un animal égocentrique ; il fait toujours les choses par rapport à lui-même. Et donc nous, avec notre empathie, notre manière de (…)
Note. Je n’ai pas lu le livre, mais je suppose que "Restez toujours actif" n’est pas une bonne traduction. Il m’étonnerait que cela n’intègre pas (…)